Bên kia cũng có một phiên dịch viên, nghe Kiều Trân Trân nói, lập tức dịch câu này cho bà Samir.
Samir còn chưa kịp nói gì thì thư ký William của bà ta đã chất vấn Kiều Trân Trân có ý gì?
Kiều Trân Trân không để ý đến sự chất vẫn của Mỹ, tiếp tục giải thích bằng tiếng Trung cho Khâu lão và những đại diện khác của đoàn đại biểu Trung Quốc đang có mặt.
Khâu Viễn Sơn nghe xong, sắc mặt tối sầm lại, mặc dù thực lực của Trung Quốc hiện tại không bằng Mỹ, nhưng cũng không phải là quả hồng mềm cho người ta tùy ý nặn bóp.
Ông thấy Kiều Trân Trân nói nghiêm túc, trong lòng thực ra đã tin bảy tám phần, nhưng để chắc chắn, ông vẫn để hai chuyên gia của Bộ Ngoại giao kiểm tra lại hợp đồng một lần nữa.
Nạp thêm điểm qua Paypal 👉 Click vào đây
Nạp thêm điểm qua Thẻ cào 👉 Click vào đây