Cuối cùng, Lăng Nguyệt chẳng còn cách nào khác đành từ bỏ dạy chữ cái và ký hiệu phiên âm, trực tiếp dạy Lăng Vệ Gia những câu đối thoại thường dùng của tiếng anh bằng âm bồi tiếng Hoa, lúc này mới có hiệu quả nhất định. Trong quá trình dạy học, những người khác trong nhà họ Lăng lại được trận cười nắc nẻ, ví dụ như lúc nói “xin chào bằng tiếng anh, ông ta lại lớn tiếng nói “hey lao.
Lăng Vệ Gia học tiếng Anh khiến mấy anh em Lăng Lang cũng có hứng thú học, thế là đám con trai nhà họ đều theo Lăng Nguyệt học. Đương nhiên, bọn họ học từ theo phương pháp học chữ cái và ký hiệu phiên âm, nhưng mấy đứa trẻ lại học nhanh hơn Lăng Vệ Gia nhiều.
Thời gian trôi qua rất nhanh, nửa tháng sau, ông ta mang theo kỹ năng nói tiếng Anh còn đặc sệt giọng tiếng Hoa dẫn Hướng Đông xuôi nam tới Dương Thành. Lăng Nguyệt ở nhà, ban ngày lên núi, ban đêm dạy các anh học tiếng Anh. Bởi Lăng Vệ Quốc bận rộn với việc xây nhà nên lúc lên núi do Trần Tú Uyển đi theo, không đi được vào sâu bên trong.
Sạp hàng bánh của Lý Hồng Mai đã ngừng kinh doanh, bởi đã mang thai tới tháng thứ chín, sắp sinh nở tới nơi. Lúc cô ấy mang thai tới tháng thứ bảy có viết thư gửi cho Lăng Vệ Quân trong bộ đội rằng mình đã mang thai. Ông ấy có trả lời thư nói có thể lúc Lý Hồng Mai đẻ không về được, phải dẫn quân đi chấp hành nhiệm vụ. Cô ấy đã quen với chuyện này, lúc sinh ba đứa con trai trước cũng chỉ có thời điểm đẻ đứa đầu là Lăng Vệ Quân ở bên cạnh.
Tuy lúc sinh hai đứa sau chồng không ở bên cạnh sẽ hơi bất an nhưng lúc ở cữ Lý Hồng Mai chưa từng phải chịu khổ. Chị dâu cả là y tá, chẳng những biết đỡ đẻ mà còn nói cho cô ấy biết những điểm cần chú ý lúc sinh và ở cữ, đảm bảo cho hai mẹ con đều khỏe mạnh. Chị dâu thứ hai và mẹ sẽ nấu cơm và giặt quần áo giúp lúc còn ở cữ. Em dâu thứ tư gả tới khá muộn lại là giáo viên, sẽ hỗ trợ chăm sóc mấy đứa lớn.
Nạp thêm kẹo qua Paypal 👉 Click vào đây
Nạp thêm kẹo qua Thẻ cào 👉 Click vào đây