Hồng Vĩnh Tường cảm ơn Phí Trung Tự, sau đó nói lại chuyện Tang Cảnh Vân dặn dò:
“Cô Tang bảo anh nói với bên “Báo Tiểu Thuyết Mới” một tiếng, nếu có người muốn dịch bộ tiểu thuyết “Thiên Kim Thật Giả” này thì có thể đồng ý.”
“Có người muốn dịch bộ tiểu thuyết này?” Phí Trung Tự có chút kinh ngạc.
Hiện nay, cũng có một số sách của nước họ được dịch sang tiếng Anh, nhưng số lượng rất ít.
“Thiên Kim Thật Giả” mới viết được mấy chữ như vậy, lại có người muốn dịch?
Nạp thêm điểm qua Paypal 👉 Click vào đây
Nạp thêm điểm qua Thẻ cào 👉 Click vào đây