Ngựa sắt gió thu băng Đại Tán,
Thuyền quân đêm tuyết vượt Qua Châu.
Đi qua Bảo Kê tới Đại Tán Quan chỉ thấy còn đống tan hoang đổ nát, Vân Chiêu lệnh dừng lại, tưởng niệm chiến trường cổ này.
Liễu Thành thấy Vân Chiêu cứ ngắm nhìn tấm bia mãi thì chắp tay nói: “ Lục Du năm xưa làm bài thơ bi phẫn này tuyệt đối không ngờ có một ngày huyện tôn mang hùng phong cuốn phăng thiên hạ tới mảnh đất thương tâm của ông ta.”
Vân Chiêu cảm thán: “ Năm xưa Tống Cao Tông Triệu Cấu cùng Hoàn Nhan Ngột Thuật người Kim lấy Đại Tán Quan làm biên giới, bên nào yên phận bên đó ... Ôi, kẻ địch mà Triệu Cấu cho rằng không cách nào đánh bại được lại chẳng hề có sức chống trả dưới vó ngựa của Nguyên Mông.”
Nạp thêm điểm qua Paypal 👉 Click vào đây
Nạp thêm điểm qua Thẻ cào 👉 Click vào đây