Lý Mẫn có chút ngượng ngùng, nhưng khi thấy Cát Đông Húc nghiêm túc, cô từ từ vén áo lên để lộ phần bụng dưới. ͏ ͏ ͏
Ánh mắt cô lén nhìn Cát Đông Húc, mong chờ một phản ứng từ hắn, nhưng lại thấy Cát Đông Húc vẫn bình thản, không có biểu hiện gì khác lạ. ͏ ͏ ͏
Điều này khiến cô hơi bối rối, tự nhủ thầm rằng hắn thật thờ ơ. ͏ ͏ ͏
“Thả lỏng cơ thể, không cần căng thẳng. Ta sẽ xoa bóp huyệt Thiên Xu hai bên rốn của ngươi.” Cát Đông Húc nói. ͏ ͏ ͏
Lý Mẫn trong lòng thầm bực bội, cho rằng Cát Đông Húc đang làm quá, nhưng khi hắn bắt đầu xoa bóp, cô cảm nhận được một luồng ấm áp dễ chịu lan tỏa từ huyệt Thiên Xu, làm dịu đi cơn đau bụng của cô. ͏ ͏ ͏
“Aaao... Thật thoải mái!” Lý Mẫn không kiềm chế được mà rên rỉ. ͏ ͏ ͏
“Phi! Không biết xấu hổ!” Bên ngoài xe có tiếng mắng từ một bác gái đi qua, khiến Lý Mẫn đỏ mặt tía tai. ͏ ͏ ͏
Cô vội nhìn sang Cát Đông Húc, thấy hắn vẫn bình thản, cô mới nhẹ nhõm thở ra. ͏ ͏ ͏
Sau khi xoa bóp huyệt Thiên Xu, Cát Đông Húc chuyển sang xoa bóp huyệt Vô Dư phía dưới rốn, rồi huyệt Tam Âm Giao trên bắp chân. ͏ ͏ ͏
Chờ xong, Lý Mẫn cảm thấy cơn đau đã biến mất hoàn toàn, thậm chí còn thấy cơ thể ấm áp dễ chịu. ͏ ͏ ͏
Cô không khỏi ngạc nhiên, thốt lên: “Y thuật của ngươi thật là thần kỳ. Không trách được Liễu tổng cũng phải nhờ ngươi chữa trị. Ta bây giờ không còn cảm thấy đau đớn chút nào.” ͏ ͏ ͏
“Ta xoa bóp lần này chỉ có thể đảm bảo ngươi không bị đau trong tháng này. Tháng sau sẽ tái phát.” Cát Đông Húc giải thích. ͏ ͏ ͏
“Vậy làm sao bây giờ? Chẳng lẽ mỗi tháng lại nhờ ngươi giúp ta xoa bóp một lần sao?” Lý Mẫn ngạc nhiên hỏi, mắt tròn xoe. ͏ ͏ ͏
“Dễ thôi. Ta sẽ kê một toa thuốc cho ngươi. Chỉ cần dùng thuốc đúng cách vào cuối tuần, ngươi sẽ không còn gặp vấn đề nữa. Tuy nhiên, ngươi phải ngừng tắm nước lạnh và không được bơi mùa đông trong một hoặc hai năm tới,“ Cát Đông Húc giải thích. ͏ ͏ ͏
Lý Mẫn nghe thấy rằng chỉ cần uống thuốc là có thể khỏi hẳn, thở phào nhẹ nhõm. ͏ ͏ ͏
Nhưng khi nghe đến phần tiếp theo, cô kinh ngạc nhìn Cát Đông Húc, hỏi: “Làm sao ngươi biết ta tắm nước lạnh và có thói quen bơi mùa đông?” ͏ ͏ ͏
“Ta là bác sĩ, dĩ nhiên biết rồi. Những bác sĩ khác không chữa được bệnh của ngươi có lẽ cũng vì điều này,“ Cát Đông Húc tự tin trả lời. ͏ ͏ ͏
Vừa rồi, khi xoa bóp cho Lý Mẫn, hắn đã cảm nhận được hàn khí nặng trong cơ thể cô, kết hợp với kinh nghiệm, hắn suy đoán được thói quen của cô. ͏ ͏ ͏
“Không trách ngươi là thần y, các bác sĩ khác chẳng ai nghĩ đến điều này,“ Lý Mẫn giơ ngón tay cái lên khen ngợi. ͏ ͏ ͏
Thực ra, không phải trách các bác sĩ khác, vì thời nay ít có phụ nữ tắm nước lạnh và càng ít người bơi mùa đông. ͏ ͏ ͏
Hơn nữa, đau bụng kinh là bệnh thường gặp và khó chữa, các bác sĩ bắt mạch không thể so sánh với Cát Đông Húc, vì thế họ cũng không nghĩ đến khía cạnh này. ͏ ͏ ͏
“Cẩn thận cũng có lúc sơ suất thôi,“ Cát Đông Húc khiêm tốn đáp. ͏ ͏ ͏
Sau đó, hắn nói thêm: “Nhớ kỹ, chuyện ta biết xem bệnh chỉ để ngươi biết thôi, đừng nói với ai khác.” ͏ ͏ ͏
“Ta hiểu, yên tâm đi,“ Lý Mẫn gật đầu đồng ý. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc cũng biết đối phương là người đáng tin cậy, sẽ không tiết lộ bí mật này ra ngoài. ͏ ͏ ͏
“Vậy thì tốt, bây giờ ngươi tiếp tục lái xe đi. Khi đến nhà, ta sẽ kê toa thuốc cho ngươi,“ Cát Đông Húc nói. ͏ ͏ ͏
“Được rồi,“ Lý Mẫn đáp lại với tâm trạng phấn khởi. ͏ ͏ ͏
Sau đó, cô tiếp tục lái xe. ͏ ͏ ͏
Trên đường đi, Lý Mẫn không khỏi thắc mắc: “Nhưng mà, bác sĩ thường nói tắm nước lạnh và bơi mùa đông tốt cho sức khỏe, tại sao ta lại mắc bệnh này?” ͏ ͏ ͏
“Mọi việc đều cần chú ý đến mức độ. Khi thân thể khỏe mạnh, tắm nước lạnh và bơi mùa đông có thể tăng cường sức đề kháng. Nhưng khi cơ thể yếu, ngươi cần chú ý giữ ấm. Có lẽ một lần nào đó ngươi bị lạnh mà không để ý, vẫn tiếp tục thói quen này, nên hàn khí tích tụ. ͏ ͏ ͏
Thực ra, nếu ngươi ngừng thói quen này một thời gian, hàn khí sẽ tan biến, ngươi sẽ không bị đau nữa. Nhưng vì ngươi kiên trì tắm nước lạnh và bơi mùa đông, hàn khí không thể tan ra, dẫn đến bệnh trở nặng,“ Cát Đông Húc giải thích. ͏ ͏ ͏
“Ngươi nói đúng. Ta nhớ có lần trong quân đội huấn luyện rất mệt, sau đó ta tắm nước lạnh và bị cảm lạnh. ͏ ͏ ͏
Từ đó, đau bụng kinh lại xuất hiện. Ta nghĩ mình cần rèn luyện thêm nên vẫn kiên trì tắm nước lạnh và bơi mùa đông. Hôm nay may là gặp ngươi, nếu không tội này còn kéo dài,“ Lý Mẫn nói với một chút lo sợ. ͏ ͏ ͏
“Không nghiêm trọng như vậy đâu. Nếu ngươi và bác sĩ hỏi han kỹ hơn hoặc chia sẻ thêm về thói quen của mình, có lẽ đã tìm ra nguyên nhân. Nhưng vì bệnh này là bệnh thường gặp, bác sĩ không nghĩ đến yếu tố này, và ngươi cũng không nói rõ, nên dẫn đến khó chữa trị,“ Cát Đông Húc tiếp tục phân tích. ͏ ͏ ͏
Vì từng làm lính và công việc hiện tại không thích hợp nói nhiều, nên Lý Mẫn tính tình trở nên lạnh lùng, ít lời. ͏ ͏ ͏
“Ngươi đúng là thay họ giải vây, nhưng rõ ràng y thuật của ngươi vượt trội hơn họ,“ Lý Mẫn cười nói. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc chỉ cười đáp lại, không khiêm tốn thêm nữa. ͏ ͏ ͏
Xe nhanh chóng đến khu nhã viên. ͏ ͏ ͏
Cát Đông Húc kê toa thuốc cho Lý Mẫn rồi xuống xe. ͏ ͏ ͏