Tác giả: La Kiều Sâm ----- Dịch: Phong Lăng
Tôi hạ giọng giải thích một lượt với Trần mù, bao gồm cả bộ dạng của xác chết nữa.
Kỳ thực thứ càng khiến lòng tôi bức bối không phải là sự ác độc của Viên Hóa Thiệu, y có ác độc kiểu gì, tôi đều đã có sự chuẩn bị tâm lý cả.
Mà là những lời nguyền rủa chúng tôi của lão già trộm thọ kia.
Tôi sẽ chết vì châm nến người, Trương Nhĩ phải chết vì trăm xác móc tim.
Nạp thêm điểm qua Paypal 👉 Click vào đây
Nạp thêm điểm qua Thẻ cào 👉 Click vào đây