Dân Gian Ngụy Văn Thực Lục

Chương 397: Ngũ bất táng chi sơn

Chương Trước Chương Tiếp

Tác giả: La Kiều Sâm ----- Dịch: Phong Lăng

Âm tiên sinh bất thình lình nói một câu như vậy, cũng khiến tôi kinh hãi.

Ngũ bất táng chi sơn dùng để chỉ Đồng sơn, Đoạn sơn, Thạch sơn, Độc sơn, Quá sơn.

Lúc lên núi, tôi đã chú ý đến, ngọn núi long mạch chết này vách đá lởm chởm, đất đá gồ ghề.

Tôi hiểu đây là một ngọn núi đá, cũng biết không thể táng người, nhưng chưa từng nghĩ rằng ở đây lại có mồ mả.


Nạp thêm điểm qua Paypal 👉 Click vào đây

Nạp thêm điểm qua Thẻ cào 👉 Click vào đây

Chương Trước Chương Tiếp

Thành viên bố cáo️🏆️

🔊️Bình luận (0) - 🎫Đề cử (0)